Крис Бохджалян: Девушки песчаного замка
Крис Бохджалян – известный американский писатель-романист армянского происхождения. Имя писателя широко известно не только в США, но и по всему миру.
Крис Бохджалян является автором 17 книг, его работы переведены на 30 языков мира, а по мотивам трех из них сняты фильмы.
Крис Бохджалян родился 12 августа 1962 года в пригороде Нью-Йорка. Отец Криса – армянин, предки которого эмигрировали в США, спасаясь от геноцида армян в Османской империи. Мать Бохджаляна – шведка.
Окончив колледж Амхерста, и проработав несколько лет в родном городе, в 1987 году Бохджалян вместе с женой перебрался в город Линкольн. Там, он устроился на работу, и каждый день писал колонку для местной газеты. Позже, Крис начал писать для таких изданий как «Cosmopolitan», «The New York Times», «Boston Globe Sunday Magazine» и других.
Его первый роман под названием «Убийство в реальном мире» вышел в 1988 году, а на основании его третьего романа «Мимо трибуны» в 1992 году был снят телефильм.
«Когда ты пишешь романы, ты не думаешь о чем писать, твое сердце и рука все делают за тебя»,-признается писатель. Как-то в одном из своих интервью Крис Бохджалян рассказал, что первый человек, который читает его романы после написания – его мама.
«Мама хорошо разбирается в литературе, она коллекционирует книги и именно на ее суд выставляются мои работы».
Летом 2014 года Крис Бохджалян вместе с женой и дочерью побывал в Западной Армении (Турция). Вот что в частности писал об этом: «Последний этап каждого геноцида – отрицание. Уничтожив 1,5 миллиона армян, они попытались сравнять с землей все культурное наследие народа. Зарыв под землю армянские храмы и исторические памятники, они попытались создать впечатление, как будто нас никогда здесь не было».
А в 2012 году в свет вышла в свет наиболее значимая из работ писателя книга «Девушки песчаного замка». Исторический роман, посвященный геноциду армян 1915 года, стал бестселлером во многих странах. В 2012 году в США книга была признана лучшей книгой года по версии «The Washington Post».
В романе рассказывается об истории двух влюбленных – Армена и Элизабет, которые встретились в Сирии в годы геноцида армян. Сюжет романа основан на реальных событиях и рассказе внучки влюбленных.
Роман издан на 14 языках в 20 странах мира. В этом году книга «Девушки песчаного замка» вышла и в России , ее можно прочитать теперь по-русски.
Фрагмент из книги «Девушки песчаного замка»
Этих детей привели сюда на несколько недель раньше ее, и их силы уже восстанавливаются, а некоторые уже совсем окрепли. Этим утром учительница-сирийка сказала ей, что она тоже поправится. Она сказала, что дети выносливые. Но Хатун не совсем уверена в этом. Мальчики здесь агрессивны, жестоки и постоянно дерутся, а их потасовки заметно отличаются от стычек на школьном дворе, которые она помнит с Аданы. Их родители, братья и сестры мертвы, и как будто теперь у них один пример для подражания — жандармы.
Есть и другие дети, такие, как она: девочки и слабые мальчики. Их глаза покраснели от слез и испуганно расширяются всякий раз, когда в длинную комнату с рядами двухъярусных кроватей вдоль стен входят взрослые. Говорят они мало или просто молчат. Девочке,спавшей прошлой ночью на нижней койке под Хатун, двенадцать лет, и она встает с кровати только для того, чтобы дохромать до соседней комнаты с дырками в плиточном полу, куда они должны ходить в туалет.
Прошлой ночью Хатун нечаянно услышала, как взрослые женщины шептались, что эту двенадцатилетнюю девочку изнасиловали. Хатун понимает, что это означает. Это то, что случилось с ее мамой и сестрой за день до того, как их убили. И с Нвард на следующий день.Прошел всего день, но она уже скучает по Нвард. Она скучает по своей матери. Почти всю ночь она вытирала слезы грубой шерстью одеяла.
Книгу можно приобрести по следующей ссылке: http://www.labirint.ru/books/483719/